ヨハネの黙示録 21:18 - Japanese: 聖書 口語訳 城壁は碧玉で築かれ、都はすきとおったガラスのような純金で造られていた。 ALIVEバイブル: 新約聖書 都そのものは、ガラスのように透き通る純金でできていた。城壁は碧玉で、さまざまの宝石がちりばめてある、 Colloquial Japanese (1955) 城壁は碧玉で築かれ、都はすきとおったガラスのような純金で造られていた。 リビングバイブル 都は、ガラスのように透き通る純金でできていました。城壁は碧玉で、さまざまの宝石がちりばめてある、十二の土台石の上に築かれていました。第一の土台石は碧玉、第二はサファイヤ、第三は玉髄、第四はエメラルド、第五は赤縞めのう、 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 都の城壁は碧玉で築かれ、都は透き通ったガラスのような純金であった。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 壁は碧玉によって作られていて、都市はガラスのように澄み切った純金によって作られていた。 聖書 口語訳 城壁は碧玉で築かれ、都はすきとおったガラスのような純金で造られていた。 |